&noscript=1" />
Pesquisar
Close this search box.

Conteúdo playlearning™ com curadoria da equipe de educadores do Lingokids.

Inglês para crianças

Conteúdo playlearning™ com curadoria da equipe de educadores do Lingokids.

English for kids

LingoListen: The Sound We Found Podcast para crianças

Escute junto com nossos amigos Lingokids e decifre um som misterioso!

Ei, Lingokids, vocês estão ouvindo isso? Os personagens Lingokids precisam da ajuda de vocês para descobrir qual animal está fazendo um som misterioso! Preparem-se para pensar bastante e ouçam com atenção nosso novo episódio de LingoListen. Baixe esta folha de colorir e pinte um jardim enquanto escuta esta história em áudio.

 

Ouvir LingoListen The Sound We Found (o som que encontramos) Podcast para crianças

 

The Sound We Found (O som que encontramos): Transcrição e tradução para o português

Boas-vindas ao #LingoListen! Talvez você goste de fechar os olhos enquanto escuta, talvez goste de colorir, ou de olhar pela janela… o que quer que você faça, ouça com atenção para ajudar a descobrir os sons em… The Sound We Found!

 

The Sound Of Birds | O som dos pássaros 🐥

Transcrição em inglês

Narrator: I bet you know that sound. Birds! They’re chirping and singing and enjoying my favorite season: spring. I love to see everything growing in the garden in springtime.

Lisa: Me too! I love planting vegetables.

Narrator: That’s great Lisa! Well today, Lisa, Elliot, Cowy and I are going to do some work in the garden.

Lisa: Yay!

Cowy: Fun!

Elliot: Woo-hoo!

Tradução para o português

Narrador: Aposto que você conhece esse som. Pássaros! Eles estão gorjeando, cantando e desfrutando de minha estação preferida: a primavera. Adoro ver como tudo cresce no jardim nessa época.

Lisa: Eu também! Adoro plantar vegetais.

Narrador: Isso é ótimo, Lisa! Hoje, a Lisa, o Elliot, a Cowy e eu vamos trabalhar um pouco no jardim.

Lisa: Oba!

Cowy: Legal!

Elliot: Urru!

 

 

Let’s Go into The Garden | Vamos ao jardim 🌳

Transcrição em inglês

Narrator: Do you know that sound? That was the door opening – we’re stepping outside! (Gasp) Listen!

Narrator: Hey, did you all see that?

Cowy: Nope

Elliot: I didn’t see anything.

Lisa: I did! I see everything.

Narrator: Well then Lisa…tell our listeners what made that sound and what you saw.

Lisa: Um actually, I think I saw it, but I’m now not sure. Can we play a guessing game? Everyone can try to guess what made that sound in the garden.

 

Tradução para o português

Narrador: Você sabe o que foi essebarulho? Era a porta se abrindo — nós estamos pondo o pé para fora de casa! (Arquejo) Ouçam!

Narrador: Ei, vocês viram isso?

Cowy: Não.

Elliot: Não vi nada.

Lisa: Eu vi! Eu vejo tudo.

Narrador: Bom, Lisa… então diga aos nossos ouvintes de onde veio aquele som e o que você viu.

Lisa: Hum, na verdade, acho que vi, mas agora não tenho certeza. Podemos brincar de adivinhar? Todo mundo pode tentar adivinhar o que fez aquele som no jardim.

 

 

Is it a Monkey? | Será que é um macaco? 🐵

Transcrição em inglês

Narrator: (haha) Okay Lisa. Here’s the first clue. It’s a small animal that can live in a garden.

Narrator: Elliot, can you guess what animal it could be?

Elliot: Hmmm… a monkey?

Elliot: monkey (oo oo oo ah ah ah)

Narrator: Well, it’s true that monkeys go in gardens in some parts of the world, like Thailand or Costa Rica. But not here. Let’s try another clue. Listen to something this animal does in the garden.

 

Tradução para o português

Narrador: (haha) Certo, Lisa. Aqui está a primeira dica. É um animalzinho que pode viver no jardim.

Narrador: Elliot, você consegue adivinhar que animal seria esse?

Elliot: Hummm… um macaco?

Elliot: macaco (u u u a a a)

Narrador: Bem, é verdade que os macacos ficam nos jardins em algumas partes do mundo, como na Tailândia ou em Costa Rica. Mas aqui, não. Vamos tentar outra dica. Escute esse animal fazendo uma coisa no jardim.

 

 

 

The Sound Of Coloring | O som de colorir 🖍️

Transcrição em inglês

Narrator: Do you know that sound Cowy? Can you guess?

Cowy: That sounds like coloring.

Lisa: Animals can’t color!

Cowy: Oh…

 

Tradução para o português

Narrador: Você sabe que som é esse, Cowy? Você consegue adivinhar?

Cowy: Parece o som de alguém colorindo.

Lisa: Os animais não colorem!

Cowy: Oh…

 

 

Is It a Donkey? | Será que é um burro? 🐴

Transcrição em inglês

Narrator: Good guess, Cowy. Now for the third clue – this animal has long ears. Lisa, why don’t you guess this time?

Lisa: Oh I know! A donkey has long ears…

Narrator: That’s true, but I didn’t see a donkey in this garden. It looks like we’re going to have to call our big kid expert, Lizzie.

Tradução para o português

Narrador: Bom palpite, Cowy. Agora a terceira dica: esse animal tem orelhas compridas. Lisa, por que você não adivinha desta vez?

Lisa: Ah, eu sei! Um burro tem orelhas compridas…

Narrador: É verdade, mas não vi um burro aqui no jardim. Parece que vamos ter que ligar para nossa grande especialista infantil, a Lizzie.

 

 

The Sound We Found 🐰

Transcrição em inglês

Amalia: Hello?

Narrator: Hi, it’s LingoListen. Can you help us with the Sound We Found?

Amalia: Sure, I already heard the clues. You said small animal in the garden, so I was going to guess a mouse. And the second clue… Sounded like digging. Mice dig in the dirt.

Narrator: Is that your guess? A mouse?

Amalia: Nope! Because mice don’t have long ears. I think a small animal in the garden that can dig holes and has long ears is… A rabbit!

Narrator: Right!

Elliot: Oh, a rabbit!

Cowy: I love rabbits.

Lisa: Yes, I was going to say rabbit next.

Narrator: We found the sound!

Elliot: We found the sound!

Cowy: We found the sound!

Lisa: We found the sound!

Narrator: Lizzie what can you tell us about rabbits?

Amalia: Well, rabbits love to dig in gardens – but gardeners don’t always want them there. That’s probably why the rabbit hopped away when she heard you.

Elliot: Bye-bye bunny!

Amalia: And did you know? Bunny is a cute word for rabbit, but it doesn’t mean baby rabbit. Actually, baby rabbits are called kittens!

 

Tradução para o português

Amalia: Alô?

Narrador: Oi, é o LingoListen. Você poderia nos ajudar com The Sound We Found?

Amalia: Claro, já ouvi as dicas. Você disse que é um animalzinho de jardim, então eu ia dizer que é um rato. E a segunda pista… parecia alguém cavando. Os ratos cavam buracos na terra.

Narrador: Esse é seu palpite? Um rato?

Amalia: Não! Porque os ratos não têm orelhas compridas. Acho que um animalzinho de jardim que cava buracos e tem orelhas compridas é… um coelho!

Narrador: Certo!

Elliot: Oh, um coelho!

Cowy: Eu adoro coelhos.

Lisa: Sim, eu já ia dizer coelho.

Narrador: Descobrimos o som!

Elliot: Descobrimos o som!

Cowy: Descobrimos o som!

Lisa: Descobrimos o som!

Narrador: Lizzie, o que você pode nos dizer sobre os coelhos?

Amalia: Bem, os coelhos adoram fazer buracos nos jardins — mas os jardineiros nem sempre os querem por ali. Provavelmente foi por isso que o coelho saltitou para longe quando ouviu vocês.

Elliot: Tchau, tchau, bunny!

Amalia: E vocês sabiam? Bunnyé uma palavra bonitinha para coelho, mas não quer dizer filhote de coelho. Na verdade, os filhotinhos de coelho são chamados de kittens, como os gatinhos!

 

 

 

Coloring Time | Hora de colorir! 🎨

Transcrição em inglês

Narrator: Thanks for being our big kid expert, Lizzie! Hey LingoListeners, do you color when you listen? We have a special coloring page for this episode! Ask a grown-up to print it out, then color it in. Add a rabbit to the garden – or just draw your own garden on a piece of paper. Take a picture of your artwork and share it with us! We would love to see it. Bye-bye!

Tradução para o português

Narrador: Obrigado por ser nossa grande especialista infantil, Lizzie! Ei, LingoListeners, vocês colorem quando ouvem histórias? Temos uma folha de colorir especial para este episódio! Peça a um adulto para imprimir, e pinte tudo. Acrescente um coelho ao jardim — ou só desenhe seu jardim num papel. Tire uma foto da sua obra de arte e compartilhe conosco! Nós adoraríamos ver. Tchau, tchau!

english for kids - cowy homework - lingokids

 

Baixe sua folha de colorir

É hora de colorir, Lingokids! Preparamos esta folha para vocês colorirem. Adoraríamos se vocês compartilhassem em nossos canais nas redes sociais, para podermos ver suas obras de arte!

lingolisten-coloring printable

Share this on